National origin of Academy Award winners and nominees for Best Foreign Language Film.
Won the award or one of its Special/Honorary predecessors Nominated for the award United States (ineligible for competition)
The Academy Award for Best Foreign Language Film is handed out annually by the U.S.-based Academy of Motion Picture Arts and Sciences to a feature-length motion picture produced outside the United States of America with a predominantly non-English dialogue track.1
When the first Academy Awards ceremony was held on May 16, 1929 to honor films released in 1927/28, there was no separate category for foreign language films. Between 1947 and 1955, the Academy presented Special/Honorary Awards to the best foreign language films released in the United States.2 These awards, however, were not handed out on a regular basis (no award was given in 1953), and were not competitive since there were no nominees but simply one winning film per year. For the 1956 Academy Awards, a competitive Academy Award of Merit, known as the Best Foreign Language Film Award, was created for non-English speaking films, and has been given annually since then.
Unlike other Academy Awards, the Best Foreign Language Film Award is not presented to a specific individual. It is accepted by the winning film's director,1 but is considered an award for the submitting country as a whole. Over the years, the Best Foreign Language Film Award and its predecessors have been given almost exclusively to European films: out of the 60 awards handed out by the Academy since 1947 to foreign language films, fifty-one have gone to European films,[A] four to Asian films,[B] three to African films and only two to films from the Americas. The late Italian filmmaker Federico Fellini directed four Best Foreign Language Film Academy Award-winning motion pictures during his lifetime, more than any other director. If Special Awards are taken into account, then Fellini's record is tied by his fellow countryman Vittorio De Sica. The Soviet epic War and Peace (1967), for its part, is by far the most expensive and longest motion picture to have won the Best Foreign Language Film Award. Filmed over several years in the 1960s for more than $100 million and running for approximately seven hours, it is the costliest film ever made in history if measured in inflation-adjusted terms.3
Winners and nominees
In the following table, the years are listed as per Academy convention, and generally correspond to the year of film release; the ceremonies are always held the following year. Films in bold and in dark blue background have received a Special/Honorary Award; those in bold and in light blue background have won a regular Academy Award of Merit. Films that are neither highlighted nor in bold are the nominees. When sorted chronologically, the table always lists the winning film first and then the four other nominees. The Submitting country column indicates the country that officially submitted the film to the Academy, and is not necessarily indicative of the film's main country of production. The original titles of the films are also mentioned, as well as the names of the directors and the languages used in the dialogue track, even though none of these elements is officially included in the nomination. When several languages are used in a film, the predominant one is always listed first; the names of the other languages are written in smaller typesize and placed between brackets. When a film's original title is in a language that uses a non-Roman script, it is first transliterated into the Latin alphabet and then written in its original script. Films from the former Yugoslavia are written in both Latin and Cyrillic due to the fact that the previously official Serbo-Croatian language used both alphabets. Chinese film titles are romanized according to the pinyin system, and are written using the characters employed in their submitting country, i.e. traditional Chinese ones for films submitted by Hong Kong and Taiwan, and simplified Chinese ones for films submitted by the People's Republic of China.
Special/Honorary Award Academy Award of Merit
| Year |
Film title used in nomination |
Original title |
Submitting country |
Director(s) |
Language(s) |
1947
(20th) |
Shoe-Shine [C] |
Sciuscià |
Italy |
Vittorio De Sica |
Italian
(some parts in English) |
1948
(21st) |
Monsieur Vincent [D] |
Monsieur Vincent |
France |
Maurice Cloche |
French |
1949
(22nd) |
The Bicycle Thief [E] |
Ladri di biciclette |
Italy |
Vittorio De Sica |
Italian |
1950
(23rd) |
The Walls of Malapaga [F] |
Au-delà des grilles French:
Au-delà des grilles
Italian:
Le mura di Malapaga |
{co-production}
France
Italy |
René Clément |
French
(some parts in Italian) |
1951
(24th) |
Rashomon [G] |
Rashômon
羅生門 |
Japan |
Akira Kurosawa |
Japanese |
1952
(25th) |
Forbidden Games [H] |
Jeux interdits |
France |
René Clément |
French |
1953
(26th) |
—
(no award given) |
—
(no award given) |
—
(no award given) |
—
(no award given) |
—
(no award given) |
1954
(27th) |
Gate of Hell [I] |
Jigokumon
地獄門 |
Japan |
Teinosuke Kinugasa |
Japanese |
1955
(28th) |
Samurai, The Legend of Musashi [J] |
Miyamoto Musashi
宮本武蔵 |
Japan |
Hiroshi Inagaki |
Japanese |
1956
(29th) |
La Strada [K] |
La strada |
Italy |
Federico Fellini |
Italian |
1956:
(29th) |
The Captain of Köpenick [K] |
Der Hauptmann von Köpenick |
Germany (West) |
Helmut Käutner |
German |
1956:
(29th) |
Gervaise [K] |
Gervaise |
France |
René Clément |
French |
1956:
(29th) |
Harp of Burma [K] |
Biruma no tategoto
ビルマの竪琴 |
Japan |
Kon Ichikawa |
Japanese |
1956:
(29th) |
Qivitoq [K] |
Qivitoq |
Denmark |
Erik Balling |
Danish |
1957
(30th) |
The Nights of Cabiria |
Le notti di Cabiria |
Italy |
Federico Fellini |
Italian |
1957:
(30th) |
The Devil Came at Night |
Nachts, wenn der Teufel kam |
Germany (West) |
Robert Siodmak |
German |
1957:
(30th) |
Gates of Paris |
Porte des Lilas |
France |
René Clair |
French |
1957:
(30th) |
Mother India |
Bharat Mata
भारत माता |
India |
Mehboob Khan |
Hindi |
1957:
(30th) |
Nine Lives |
Ni liv |
Norway |
Arne Skouen |
Norwegian |
1958
(31st) |
My Uncle |
Mon oncle |
France |
Jacques Tati |
French |
1958:
(31st) |
Arms and the Man |
Helden |
Germany (West) |
Franz Peter Wirth |
German |
1958:
(31st) |
La Venganza |
La venganza |
Spain |
Juan Antonio Bardem |
Spanish |
1958:
(31st) |
The Road a Year Long |
La strada lunga un anno Italian:
La strada lunga un anno
Serbo-Croatian:
Cesta duga godinu dana
Цеста дуга годину дана |
Yugoslavia |
Giuseppe De Santis |
Italian |
1958:
(31st) |
The Usual Unidentified Thieves |
I soliti ignoti |
Italy |
Mario Monicelli |
Italian |
1959
(32nd) |
Black Orpheus |
Orfeu Negro |
France |
Marcel Camus |
Portuguese |
1959:
(32nd) |
The Bridge |
Die Brücke |
Germany (West) |
Bernhard Wicki |
German
(some parts in English) |
1959:
(32nd) |
The Great War |
La grande guerra |
Italy |
Mario Monicelli |
Italian |
1959:
(32nd) |
Paw |
Paw |
Denmark |
Astrid Henning-Jensen |
Danish |
1959:
(32nd) |
The Village on the River |
Dorp aan de rivier |
Netherlands |
Fons Rademakers |
Dutch |
1960
(33rd) |
The Virgin Spring |
Jungfrukällan |
Sweden |
Ingmar Bergman |
Swedish
(some parts in German) |
1960:
(33rd) |
Kapò |
Kapò |
Italy |
Gillo Pontecorvo |
Italian |
1960:
(33rd) |
La Vérité |
La Vérité |
France |
Henri-Georges Clouzot |
French |
1960:
(33rd) |
Macario |
Macario |
Mexico |
Roberto Gavaldón |
Spanish |
1960:
(33rd) |
The Ninth Circle |
Deveti krug
Девети круг |
Yugoslavia |
France Štiglic |
Serbo-Croatian |
1961
(34th) |
Through a Glass Darkly |
Såsom i en spegel |
Sweden |
Ingmar Bergman |
Swedish |
1961:
(34th) |
Harry and the Butler |
Harry og kammertjeneren |
Denmark |
Bent Christensen |
Danish |
1961:
(34th) |
Immortal Love |
Eien no hito
永遠の人 |
Japan |
Keisuke Kinoshita |
Japanese |
1961:
(34th) |
The Important Man |
Animas Trujano (El hombre importante) Ánimas Trujano (El hombre importante) |
Mexico |
Ismael Rodríguez |
Spanish |
1961:
(34th) |
Plácido |
Plácido |
Spain |
Luis García Berlanga |
Spanish |
1962
(35th) |
Sundays and Cybele |
Les Dimanches de Ville d'Avray |
France |
Serge Bourguignon |
French |
1962:
(35th) |
Electra |
Ilektra
Ηλέκτρα |
Greece |
Michael Cacoyannis |
Greek |
1962:
(35th) |
The Four Days of Naples |
Le quattro giornate di Napoli |
Italy |
Nanni Loy |
Italian |
1962:
(35th) |
Keeper of Promises (The Given Word) |
O Pagador de Promessas |
Brazil |
Anselmo Duarte |
Portuguese |
1962:
(35th) |
Tlayucan |
Tlayucan |
Mexico |
Luis Alcoriza |
Spanish |
1963
(36th) |
Federico Fellini's 8½ |
08½ 8½ |
Italy |
Federico Fellini |
Italian
(some parts in English, French & German) |
1963:
(36th) |
Knife in the Water |
Nóż w wodzie |
Poland |
Roman Polanski |
Polish |
1963:
(36th) |
Los Tarantos |
Los Tarantos |
Spain |
Francisco Rovira Beleta |
Spanish |
1963:
(36th) |
The Red Lanterns |
Ta Kokkina fanaria
Τα κόκκινα φανάρια |
Greece |
Vasilis Georgiadis |
Greek |
1963:
(36th) |
Twin Sisters of Kyoto |
Koto
古都 |
Japan |
Noboru Nakamura |
Japanese |
1964
(37th) |
Yesterday, Today and Tomorrow |
Ieri, oggi, domani |
Italy |
Vittorio De Sica |
Italian |
1964:
(37th) |
Raven's End |
Kvarteret Korpen |
Sweden |
Bo Widerberg |
Swedish |
1964:
(37th) |
Sallah |
Sallah Shabati
סאלח שבתי |
Israel |
Ephraim Kishon |
Hebrew |
1964:
(37th) |
The Umbrellas of Cherbourg |
Les Parapluies de Cherbourg |
France |
Jacques Demy |
French |
1964:
(37th) |
Woman in the Dunes |
Suna no onna
砂の女 |
Japan |
Hiroshi Teshigahara |
Japanese |
1965
(38th) |
The Shop on Main Street |
Obchod na korze |
Czechoslovakia |
{co-directed by}
Ján Kadár
Elmar Klos |
Slovak
(some parts in German) |
1965:
(38th) |
Blood on the Land |
To Homa vaftike kokkino
Το χώμα βάφτηκε κόκκινο |
Greece |
Vasilis Georgiadis |
Greek |
1965:
(38th) |
Dear John |
Käre John |
Sweden |
Lars-Magnus Lindgren |
Swedish |
1965:
(38th) |
Kwaidan |
Kaidan
怪談 |
Japan |
Masaki Kobayashi |
Japanese |
1965:
(38th) |
Marriage Italian Style |
Matrimonio all'italiana |
Italy |
Vittorio De Sica |
Italian |
1966
(39th) |
A Man and a Woman |
Un homme et une femme |
France |
Claude Lelouch |
French |
1966:
(39th) |
The Battle of Algiers |
La Bataille d'Alger French:
La Bataille d'Alger
Italian:
La battaglia di Algeri |
Italy |
Gillo Pontecorvo |
French
(some parts in Arabic, English & Italian) |
1966:
(39th) |
Loves of a Blonde |
Lásky jedné plavovlásky |
Czechoslovakia |
Miloš Forman |
Czech |
1966:
(39th) |
Pharaoh |
Faraon |
Poland |
Jerzy Kawalerowicz |
Polish |
1966:
(39th) |
Three |
Tri
три |
Yugoslavia |
Aleksandar Petrović |
Serbo-Croatian |
1967
(40th) |
Closely Watched Trains |
Ostře sledované vlaky |
Czechoslovakia |
Jiří Menzel |
Czech
(some parts in German) |
1967:
(40th) |
El Amor Brujo |
El amor brujo |
Spain |
Francisco Rovira Beleta |
Spanish |
1967:
(40th) |
I Even Met Happy Gypsies |
Skupljači perja
Скупљачи перја |
Yugoslavia |
Aleksandar Petrović |
Serbo-Croatian |
1967:
(40th) |
Live for Life |
Vivre pour vivre |
France |
Claude Lelouch |
French |
1967:
(40th) |
Portrait of Chieko |
Chieko-sho
智恵子抄 |
Japan |
Noboru Nakamura |
Japanese |
1968
(41st) |
War and Peace |
Voyna i mir
Война и мир |
Soviet Union |
Sergei Bondarchuk |
Russian |
1968:
(41st) |
The Boys of Paul Street |
A Pál-utcai fiúk |
Hungary |
Zoltán Fábri |
Hungarian |
1968:
(41st) |
The Firemen's Ball |
Hoří, má panenko |
Czechoslovakia |
Miloš Forman |
Czech |
1968:
(41st) |
The Girl with the Pistol |
La ragazza con la pistola |
Italy |
Mario Monicelli |
Italian
(some parts in English) |
1968:
(41st) |
Stolen Kisses |
Baisers volés |
France |
François Truffaut |
French |
1969
(42nd) |
Z |
Z |
Algeria |
Costa-Gavras |
French |
1969:
(42nd) |
Adalen '31 Ådalen '31 |
Adalen 31 Ådalen 31 |
Sweden |
Bo Widerberg |
Swedish |
1969:
(42nd) |
The Battle of Neretva |
Bitka na Neretvi
Битка на Неретви |
Yugoslavia |
Veljko Bulajić |
Serbo-Croatian
(some parts in English) |
1969:
(42nd) |
The Brothers Karamazov |
Bratya Karamazovy
Братья Карамазовы |
Soviet Union |
{co-directed by}
Kirill Lavrov
Ivan Pyryev
Mikhail Ulyanov |
Russian |
1969:
(42nd) |
My Night with Maud [L] |
Ma nuit chez Maud |
France |
Eric Rohmer |
French |
1970
(43rd) |
Investigation of a Citizen Above Suspicion |
Indagine su un cittadino al di sopra di ogni sospetto |
Italy |
Elio Petri |
Italian |
1970:
(43rd) |
First Love |
Erste Liebe |
Switzerland |
Maximilian Schell |
German |
1970:
(43rd) |
Hoa-Binh |
Hoa-Binh |
France |
Raoul Coutard |
French |
1970:
(43rd) |
Paix Sur Les Champs |
Paix sur les champs |
Belgium |
Jacques Boigelot |
French |
1970:
(43rd) |
Tristana |
Tristana |
Spain |
Luis Buñuel |
Spanish |
1971
(44th) |
The Garden of the Finzi Continis |
Il giardino dei Finzi-Contini |
Italy |
Vittorio De Sica |
Italian |
1971:
(44th) |
Dodes'ka-Den |
Dodesukaden
どですかでん |
Japan |
Akira Kurosawa |
Japanese |
1971:
(44th) |
The Emigrants |
Utvandrarna |
Sweden |
Jan Troell |
Swedish |
1971:
(44th) |
The Policeman |
Ha-Shoter Azulai
השוטר אזולאי |
Israel |
Ephraim Kishon |
Hebrew |
1971:
(44th) |
Tchaikovsky |
Chaykovskiy
Чайковский |
Soviet Union |
Igor Talankin |
Russian |
1972
(45th) |
The Discreet Charm of the Bourgeoisie |
Le Charme discret de la bourgeoisie |
France |
Luis Buñuel |
French
(some parts in Spanish) |
1972:
(45th) |
The Dawns Here Are Quiet |
A zori zdes tikhie
А зори здесь тихие |
Soviet Union |
Stanislav Rostotsky |
Russian |
1972:
(45th) |
I Love You Rosa |
Ani Ohev Otach Rosa
אני אוהב אותך רוזה |
Israel |
Moshé Mizrahi |
Hebrew |
1972:
(45th) |
My Dearest Señorita |
Mi querida señorita |
Spain |
Jaime de Armiñán |
Spanish |
1972:
(45th) |
The New Land |
Nybyggarna |
Sweden |
Jan Troell |
Swedish
(some parts in English) |
1973
(46th) |
Day for Night |
La Nuit américaine |
France |
François Truffaut |
French
(some parts in English) |
1973:
(46th) |
The House on Chelouche Street |
Ha-Bayit Berechov Chelouche
הבית ברחוב שלוש |
Israel |
Moshé Mizrahi |
Hebrew |
1973:
(46th) |
L'Invitation |
L'Invitation |
Switzerland |
Claude Goretta |
French |
1973:
(46th) |
The Pedestrian |
Der Fußgänger |
Germany (West) |
Maximilian Schell |
German
(some parts in English & French) |
1973:
(46th) |
Turkish Delight |
Turks Fruit |
Netherlands |
Paul Verhoeven |
Dutch |
1974
(47th) |
Amarcord |
Amarcord |
Italy |
Federico Fellini |
Italian
(some parts in Romagnolo) |
1974:
(47th) |
Cats' Play |
Macskajáték |
Hungary |
Károly Makk |
Hungarian |
1974:
(47th) |
The Deluge |
Potop |
Poland |
Jerzy Hoffman |
Polish |
1974:
(47th) |
Lacombe, Lucien |
Lacombe Lucien |
France |
Louis Malle |
French
(some parts in English & German) |
1974:
(47th) |
The Truce |
La tregua |
Argentina |
Sergio Renán |
Spanish |
1975
(48th) |
Dersu Uzala |
Dersu Uzala
Дерсу Узала |
Soviet Union |
Akira Kurosawa |
Russian |
1975:
(48th) |
Land of Promise |
Ziemia obiecana |
Poland |
Andrzej Wajda |
Polish
(some parts in German) |
1975:
(48th) |
Letters from Marusia |
Actas de Marusia |
Mexico |
Miguel Littín |
Spanish |
1975:
(48th) |
Sandakan No. 8 |
Sandakan hachibanshokan bohkyo
サンダカン八番娼館 望郷 |
Japan |
Kei Kumai |
Japanese
(some parts in Malay) |
1975:
(48th) |
Scent of a Woman |
Profumo di donna |
Italy |
Dino Risi |
Italian |
1976
(49th) |
Black and White in Color |
La Victoire en chantant [M] |
Ivory Coast |
Jean-Jacques Annaud |
French |
1976:
(49th) |
Cousin, Cousine |
Cousin, cousine |
France |
Jean-Charles Tacchella |
French |
1976:
(49th) |
Jacob, the Liar |
Jakob, der Lügner |
Germany (East) |
Frank Beyer |
German |
1976:
(49th) |
Nights and Days |
Noce i dnie |
Poland |
Jerzy Antczak |
Polish |
1976:
(49th) |
Seven Beauties |
Pasqualino Settebellezze |
Italy |
Lina Wertmüller |
Italian |
1977
(50th) |
Madame Rosa |
La Vie devant soi |
France |
Moshé Mizrahi |
French |
1977:
(50th) |
Iphigenia |
Ifigeneia
Ιφιγένεια |
Greece |
Michael Cacoyannis |
Greek |
1977:
(50th) |
Operation Thunderbolt |
Mivtsa Yonatan
מבצע יונתן |
Israel |
Menahem Golan |
Hebrew
(some parts in Arabic, English & German) |
1977:
(50th) |
A Special Day |
Una giornata particolare |
Italy |
Ettore Scola |
Italian |
1977:
(50th) |
That Obscure Object of Desire |
Cet obscur objet du désir French:
Cet obscur objet du désir
Spanish:
Ese oscuro objeto del deseo |
Spain |
Luis Buñuel |
French
(some parts in Spanish) |
1978
(51st) |
Get Out Your Handkerchiefs |
Préparez vos mouchoirs |
France |
Bertrand Blier |
French |
1978:
(51st) |
The Glass Cell |
Die gläserne Zelle |
Germany (West) |
Hans W. Geißendörfer |
German |
1978:
(51st) |
Hungarians |
Magyarok |
Hungary |
Zoltán Fábri |
Hungarian |
1978:
(51st) |
Viva Italia! |
I nuovi mostri |
Italy |
{co-directed by}
Mario Monicelli
Dino Risi
Ettore Scola |
Italian |
1978:
(51st) |
White Bim Black Ear |
Belyy Bim - Chyornoe ukho
Белый Бим Чёрное ухо |
Soviet Union |
Stanislav Rostotsky |
Russian |
1979
(52nd) |
The Tin Drum |
Die Blechtrommel |
 |